Voici quelques exercices de Français basés sur un petit film: ‘Le cadeau empoisonné’ sur les aventures du petit Nicolas. Empoisonné betekent letterlijk vergiftigd, un cadeau empoisonné zou vertaald kunnen worden als ‘een geschenk dat verkeerd uitpakt’.
Nicolas et ses amis veulent faire un cadeau à leur maîtresse, mais tout marche à l’envers, alles gaat mis. En hun cadeau bereikt niet zijn doel!
- 1.- LUISTEROEFENING FRANS
Avec l’ aide du test (quiz) nous apprenons des expressions courantes en les écoutant, een uitstekende luisteroefening.
Test-exercice avant de regarder le film:
Toutes nos félicitations! Vous avez terminé le test. Gefeliciteerd! - u heeft de Test-exercice avant de regarder le film: quiz afgerond.
Vous avez %%SCORE%% bonnes questions de %%TOTAL%% questions.
Ceci est %%RATING%%
Vraag 1 |
-
'Balle au prisonnier' est un jeu d'enfants. En Néerlandais ça s'appelle 'trefbal'.
Les enfants sont dans la cour de l'école. C'est la récré. Ils parlent sur ce qu'ils veulent faire, ils discutent ensemble.
Écoutez l'expression:
-
Qu'est-ce que ça veut dire?
A | Bij trefbal moet je de bal niet raken |
B | dan kunnen we trefbal spellen Tip: On n'a qu'à faire une balle au prisonnier.
'On n'a qu'à ...' Is een zeer gebruikelijke uitdrukking om een idee of een suggestie te introuceren: Dan kunnen we... |
C | Trefbal is erg lastig te spelen |
Vraag 2 |
-
Écoutez et puis choisissez l'expression que vous entendez. Luister en kies de juiste uitdrukking.
A | Qu'est-ce qui se passe ici? Tip: Bravo
Wat is er hier aan de hand? |
B | Qui est-ce qui passe ici? Tip: qui: wie
wie gaat hier door? |
C | Est- ce que tu passes par ici? Tip: kom je hier langs?
*par ici: hier langs |
Vraag 3 |
-
Que veut dire l'expression que vous écoutez?
Écoutez l'expression et puis choisissez la bonne réponse.
A | En hoe gaan jullie het doen? Tip: Comment vous allez faire? |
B | Hoe gaan we het doen? Tip: Très bien.
Comment on va faire?
On: men, nous |
C | Wat wil je doen? Tip: Que veux-tu faire? |
Vraag 4 |
-
In deze fragment luisteren we naar de uitdrukking 'het gaat van kwaad naar erger'. Hoe wordt de uitdrukking geschreven? (alle 3 uitdrukkingen in de antwoorden bestaan wel, ze worden veel gebruikt, vooral in lichte situaties) 😉
A | Ça ne peut pas être pire Tip: Het kan niet erger |
B | C'est de pire en pire Tip: Het gaat van kwaad naar erger |
C | C'est pire que jamais Tip: Het is erger dan ooit |
Vraag 5 |
- De uidrukking 'we moeten iets anders verzinnen' bestaat ook in het Frans.
-
*il faut absolument: we moeten echt
-
PS: voor de gevorderden, let op, deze uitdrukking introduceert een subjonctif
-
Wat horen we hier?
A | Il faut absolument qu'on apporte autre chose |
B | Il faut absolument qu' on vienne plus tôt Tip: vienne: subjonctif van venir |
C | Il faut absolument qu'on trouve autre chose Tip: Super! |
Vraag 6 |
-
Qu'entendons-nous ici?
A | Il a une maison Tip: Hij heeft een huis |
B | Il a la leçon Tip: Hij heeft de les |
C | Il a raison Tip: Très bien!
Het betekent: hij heeft gelijk |
Vraag 7 |
A | Goed gezien Tip: Bravo
vu: gezien (verbe voir) |
B | Hij kijkt goed met zijn bril |
C | Kijken we wel |
Vraag 8 |
-
'Faire un cadeau' betekent een cadeau geven. Hier zijn variaties:
Si jamais ton papa voulait te faire une surprise cadeau, tu aimerais quoi?
-
Si papa devait te faire une surprise...
Si papa t'offrait un cadeau, qu'est-ce qui te ferait vraiment plaisir?
-
Écoutez:
-
De twee vragen aan het einde van de zinnen zijn synoniem: tu aimerais quoi?, qu'est-ce qui te ferait vraiment plaisir?
-
Wat betekenen deze vragen? Que veulent dire ces questions?
A | Van wie houd je, met wie heb je meer plezier? |
B | Wat zou je willen, wat zou je leuk vinden? |
C | Zou je het grappig vinden, zou je het plezierig vinden? |
Vraag 9 |
- 'On trouvera quelque chose de bien' betekent we gaan iets leuks vinden.
Luister naar de uitdrukking:
A | On trouvera vraiment quelque chose de bien Tip: we gaan echt iets leuks vinden |
B | On trouvera absolument quelque chose de bien Tip: we gaan echt iets leuks vinden |
C | On trouvera sûrement quelque chose de bien Tip: we gaan zeker iets leuks vinden |
Vraag 10 |
-
Écoutez ces expressions et répondez:
-
drôlement
-
Que veut dire 'drôlement'?
A | Vies |
B | Zeer, erg Tip: Oui
Drôlement jolie, drôlement jaloux, drôlement content |
C | Grappig Tip: Let op:
*drôle: grappig
*drôlement: zeer, erg
En zo bestaat de uitdrukking:
'drôlement drôle'! |
Vraag 11 |
-
De juf zegt:
-
Wat zegt ze precies?
A | Je vous ai déjà interdit d'apporter ce genre d'horreurs en classe |
B | Je vous ai dejà dit de ne pas apporter ce genre d' horreurs à l'école |
C | Je vous ai interdit d'apporter ce genre d'horreurs à l'école |
← |
Overzicht |
→ |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | Einde |
____________________________________________________________________________________________________________________________________
- 2.- LUISTEROEFENING: le film ‘Le cadeau empoisonné’
Voici le film:
le petit nicolas – un cadeau empoisonné
Vous avez regardé le film? Essayez maintenant de faire le test de compréhension:
Questions sur le film:
Bravo! - u heeft de Questions sur le film: quiz afgerond.
U heeft %%SCORE%% van de %%TOTAL%% vragen goed.
Dat is %%RATING%%
Vraag 1 |
-
Nicolas et ses amis jouent au ballon dans la cour de l'école. Pourquoi le surveillant confisque la balle?
A | Parce que les enfants discutent Tip: discuter: kletsen |
B | Parce que Agnan a reçu la balle dans la figure Tip: reçu: ontvangen (verbe recevoir) |
C | Parce que les enfants se disputent et se bagarrent Tip: se disputer: ruzie maken
se bagarrer: vechten |
Vraag 2 |
A | Parce que le surveillant est un bon type qui dit: 'je suis là tous les jours pour votre sécurité' |
B | Parce que le surveillant a dit: 'de mon vivant il n'y aura pas de balle dans cette cour' Tip: De mon vivant: In mijn leven, terwil ik leef |
C | Parce que il aurait des problèmes avec ses parents qui lui disent : 'il faut éviter penser ces choses-là' |
Vraag 3 |
-
Pourquoi est-ce que le Bouillon dit ça?
A | Parce que Nicolas invente une histoire pour expliquer la bagarre Tip: Prendre quelqu'un pour une dinde c'est croire qu'il est bête |
B | Parce que Nicolas le trouve gros |
C | Parce que Nicolas adore les dindes |
Vraag 4 |
A | Le Bouillon, le surveillant |
B | Le père Noël |
C | Le ballon |
Vraag 5 |
A | Il aide la maîtresse |
B | Il suit la maîtresse |
C | Il fait le joli coeur avec la maîtresse |
Vraag 6 |
A | Demander au Bouillon de rendre le ballon |
B | Demander à la maîtresse de demander au Bouillon de rendre le ballon Tip: Oui, le Bouillon fait le joli coeur à la maîtresse, donc il sera d'accord |
C | Demander le ballon au directeur |
Vraag 7 |
A | Être très sages en classe |
B | Être très gentils avec Agnan |
C | Offrir un cadeau à la maîtresse |
Vraag 8 |
A | Pour acheter un manteau de fourrure |
B | Pour acheter un cadeau au Bouillon |
C | Pour acheter un cadeau à la maîtresse |
Vraag 9 |
A | Opération code secret |
B | Opération cercle de la liberté |
C | Opération ballon de la liberté |
Vraag 10 |
A | un poulet |
B | un poney |
C | une poupée |
Vraag 11 |
A | Un voyage en bateau |
B | Un voyage à Bordeaux |
C | Un voyage à Venise |
Vraag 12 |
A | 40 francs |
B | 10 francs |
C | 90 francs |
Vraag 13 |
A | Ou une boîte de bonbons, ou un grand sachet de pains aux chocolat, ou un manteau de fourrure, ou un livre, ou un stylo. |
B | Ou une boîte avec des papillons, ou un stylo, ou un manteau rouge, ou une boîte de crayons. |
C | Ou un manteau de fourrure, ou une boîte en carton, ou des bonbons |
Vraag 14 |
A | 80 francs |
B | 90 francs |
C | 60 francs |
Vraag 15 |
A | Clotaire |
B | Agnan |
C | Nicolas |
Vraag 16 |
A | Clotaire |
B | Agnan |
C | Nicolas |
Vraag 17 |
A | Parce que Clotaire va donner le cadeau à la maîtresse et elle va être contente |
B | Parce que Clotaire va donner le cadeau et la maîtresse va lui sourire |
C | Parce que Clotaire va donner le cadeau et la maîtresse va l'embrasser |
Vraag 18 |
A | Des bonbons pour la maîtresse |
B | Une statuette pour la maîtresse |
C | Deux statuettes pour la maîtresse |
Vraag 19 |
A | Elle la confisque Tip: Ze confisqueert het |
B | Elle la rend à Clotaire Tip: Ze geeft het terug |
C | Elle casse la statue Tip: Ze breekt het beeldje |
Vraag 20 |
A | Jusqu'à la fin de la semaine |
B | Jusqu'à la fin de la classe |
C | Jusqu'à la fin de la journée |
Vraag 21 |
A | Il se fâche beaucoup |
B | Il rend le ballon |
C | Il aime beaucoup Tip: Oui! Il aime beaucoup: hij vindt het erg leuk |
Vraag 22 |
-
Que veux dire 'dépasser vraiment les bornes'?
A | Echt lief zijn |
B | Echt niks begrepen hebben van de les |
C | Echt te ver gaan Tip: Oui! 'Les bornes' zijn de palen langs de weg.
Het betekent letterlijk 'buiten de palen van de weg zijn gegaan' |
Vraag 23 |
A | Parce que la statue est de mauvaise qualité et la maîtresse trouve que c'est comme du poison |
B | Parce que la maîtresse est justement fâchée à cause de la statue et ne veut pas rendre le ballon ... à cause du cadeau. Ça c'est un cadeau empoisonné Tip: 'Un cadeau empoisonné' is een cadeau dat verkeerd uitpakt |
C | Parce que la deuxième statue s'est cassée: le cadeau est empoisonné |
← |
Overzicht |
→ |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | Einde |